商品番号:TOKU-020
Ginrin Platinum
Female / Weiblich
Age / Alter:5 years/Jahre
Length / Länge:65㎝ / 25.59”
Place / Herkunft:Gujo City in Gifu Prefecture
◆Regarding an oxygen generator / Sauerstoff Generator◆
In case of a delivery time longer than 1 day, or a fish size of 60 cm/23.6” or more, the package will be sent with an oxygen generator (10$) inside, due to concerns about a lack of oxygen for the Koi fish during transportation.
In dem Fall, dass die Länge des Koi 60cm oder mehr, und/oder die Lieferzeit über 24 Stunden betragen sollte, wird dem Paket ein Sauerstoff Generator (9€) beigefügt, um die Sicherheit der Koi Fische während des Transports zu gewährleisten.
Thank you for your understanding.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Please take note, that the price below does not include the delivery fee.
Bitte beachten Sie, dass die Transportkosten im unten stehenden Preis nicht enthalten sind.
販売単位: | Please contact us for further information. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen. |
---|---|
価格: | 39000円 |
For a safe arrival of our Koi, we are using vinyl bags that are created especially for the transportation of Koi fishes. These bags are being filled with water and oxygen and transported in a cardboard box. In cases where delivery is taking longer than 24 hours, we'll include an oxygen generator to reduce any risks for the Koi.
Für eine sichere Ankunft unserer Koi verwenden wir Kunststoff Beutel, die speziell für den Transport von Koi Fischen hergestellt wurden. In diese wird Wasser und Sauerstoff gefüllt, bevor sie in einem karton verpackt werden. In Fällen, bei denen die Transportzeit mehr als 24 Stunden beträgt, wird zur Sicherheit an der Innenseite der Beutel ein Sauerstoff Generator angebracht.
Possible transportation methods / mögliche Transportmethoden:
1. Collect by yourself / Selbstabholung
2. Transport request / Anfrage für einen Transport
Mr. Morifuji's passion for Nishikigoi began way back in the late 1970s. When he brought two Kois from Niigata prefecture back to his hometown Gujo in 1980, it marked the start his own little Koi farm. Since that day 40 years ago, the number of Kois and the size of the farm have been growing a lot. Today there are federal hundred Kois of different color and age, that are raised on more than 1 hectare (2.471 acre) by Mr. Morijfuji's and his family.
Mr. Morifuji's favorite Koi is the Doitsu Sanshoku.
Herr Morifuji’s Passion für Koi Fische begann bereits in den späten 1970er Jahren. Der Start für seine eigene Koi Zucht wurde gesetzt, als er 1980 zwei Koi aus der Präfektur Niigata mit nach Hause in seine Heimatstadt Gujo brachte. Seit diesem Tag vor 40 Jahren ist die Anzahl der Koi Fische und so auch die Fläche, auf der diese und dem geschulten Auge von Herrn Morifuji leben und aufwachsen, auf über einen Hektar herangewachsen.
Herrn Morifuji’s Favorit unter den Koi ist der Doitsu Sanshoku, der seine Wurzeln in "Doitsu", Deutschland hat.